diumenge, 7 de juny del 2015

Drops of Jupiter - Train

Now that she's back in the atmosphere / Ahora que ha vuelto a la atmosfera
With drops of Jupiter in her hair, hey, hey / con gotas de Júpiter en su pelo
She acts like summer and walks like rain / actúa como Verano y camina como la lluvia
Reminds me that there's time to change, hey, hey / me recuerda que hay momentos para cambiar
Since the return from her stay on the moon / desde que volvió de su estancia en la luna
She listens like spring and she talks like June, hey, hey / escucha como la Primavera y habla como Junio

Tell me did you sail across the sun / Dime , si navegaste a través del sol?
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded / Si pasaste por la Vía Láctea para ver las luces de colorarse
And that heaven is overrated / Y que ese cielo esta sobreestimado

Tell me, did you fall for a shooting star / Dime, si caíste por una estrella fugaz
One without a permanent scar / Una sin una cicatriz permanente
And did you miss me while you were looking for yourself out there /Y si me extrañaste mientras estabas buscándote a ti misma allí afuera?


Now that she's back from that soul vacation / Ahora que ella volvió de esas vacaciones del alma
Tracing her way through the constellation, hey, hey / razando su camino a través de la constelación
She checks out Mozart while she does tae-bo / Escucha a Mozart mientras practica Tae-Bo
Reminds me that there's room to grow, hey, hey / Me recuerda que ahí hay lugar para crecer

Now that she's back in the atmosphere / Ahora que ha vuelto a la atmosfera
I'm afraid that she might think of me as plain ol' Jane / 
Told a story about a man who is too afraid to fly so he never did land / Contó una historia acerca de un hombre que tenía miedo de volar así que nunca aterrizó.

Tell me did the wind sweep you off your feet / Dime, si el viento te barrio fuera de tus pies
Did you finally get the chance to dance along the light of day / Si finalmente tuviste ocasión de bailar a lo largo del la luz del día
And head back to the Milky Way / Y volver a la Vía Láctea
And tell me, did Venus blow your mind / Y dime, si Venus soplo en tu mente
Was it everything you wanted to find / Si era todo lo que querías encontrar
And did you miss me while you were looking for yourself out there / Y si me extrañaste mientras estabas buscándote a ti misma allí fuera

Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken / Puedes imaginarte sin ningún amor, ni orgullo, ni pollo frito,
Your best friend always sticking up for you even when I know you're wrong / sin tu mejor amigo siempre pegado a ti, incluso cuando se que estas mal,
Can you imagine no first dance, freeze dried romance five-hour phone conversation / Puedes imaginarte sin tu primer baile, sin un helado y seco romance, sin 5 horas de conversación por teléfono
The best soy latte that you ever had . . . and me / sin el mejor latte de soya… Y sin mi.

Tell me did the wind sweep you off your feet / Dime, si el viento te barrio fuera de tus pies
Did you finally get the chance to dance along the light of day / Si finalmente tuviste ocasión de bailar a lo largo del la luz del día
And head back toward the Milky Way / Y volver a la Vía Láctea



I really like this song. First, I like the group of music (Train), I love all songs. This song is perfect as the entry of instruments or other things.
The letter of This Song is particularly rare or for example "She Listens like spring and talks like June" or "With drops of Jupiter in her hair". I recommend this song and the group.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada