dimarts, 21 d’octubre del 2014

Cinema



The cinema is spectacular especially now that the movies are so good. I don't understand the people who say "I already look this movie in my house with my computer" because in the cinema there are good seats and popcorn and a big screen and another things but one defect that have it is very expensive. In my opinion now few people goes to the cinema because of the price so that's why they should reduce the price of ticket.

dijous, 16 d’octubre del 2014

A film review

I am legend


I am legend is a thriller, action and very interesting film. The film is about the human race is finishing because of a virus infected everyone and one of the survivors is a doctor (Will Smith) and his
dog.

Will Smith lives only in the city with his dog and while he tries to survive he is desperately looking for a cure for the virus. However there are aggressive monsters loose the city but luckily the monsters can't survive in the day because the sun burn them.

In my opinion it's a fantastic film and Will Smith does a perfect performance but I don't like the end of the movie 


diumenge, 12 d’octubre del 2014

Costa Brava

This coast is spectecular, is very beautiful and the water is very clean. Also in summer there are a lot of people but the beaches never filled complitly. Another thing that's good is the weather because in summer it's hot but not greatly exageratted. Another thing I like is that in summer organized many things for example: 3x3 (basketball), fotball and volleyball, parties, skydive,...


Rebel/Protest song

"Mosh" by Eminem/

Pledge allegiance to the flag of the united states of america/ Prometo lleieltat a la bandera de els Estats Units de America
And to the republic for which it stands/ I a la republica a la que representa
One nation under god / Una nació sota un Déu
[people It feels so good to be back..] / La gent es sent  bé al tornar

Scrutinize every word, memorize every line/ Examina cada paraula, memoritza cada línia 
I spit it once, refuel, reenergize, and rewind/ Escupo una vegada, recargo, reenergitzar i rebobinar
I give sight to the blind, mind sight through the mind/ Dono vista als cecs, la ment vey a través de la ment
I excercise my right to express when I feel it's time/ He exercit el meu dret d'expressar-me quan crec que es el moment
It's just all in your mind, what you interpret it as/ Tot està en la teva ment, el que interpretas 
I say to fight you take it as "I'm gonna whip someone's ass"/ Dic que lluitar contra tu és com " Netejar al cul a algú"
If you don't understand don't even bother to ask / Si no ho entens, no ho preguntis
A father who has grown up with a fatherless past/ El pare que ha crescut sense pare 
Who has blown up now to rap phenomenon that has / Que ha surgit un fenòmen del rap 
Or at least shows no difficulty multi task / O al menys mostra que no té dificultats
And juggling both, perhaps mastered his craft slash/ I fent malaberismes sense dominar-ho
Entrepreneur who has held long too few more rap acts / Empresari que ha fet moltes actuacins de rap
Who has had a few obstacles thrown his way through the last half /Que ha tingut varis obstacles en el seu cami
Of his career typical manure moving past that / Durant la seva última meitat de la carrera
Mister kiss his ass crack, he's a class act/ He fet un peto al cul del crack, ell és un artista amb classe
Rubber band man, yea he just snaps back  /El home de la banda de goma, si nos hace un guiño

Come along, follow me as I lead through the darkness / Vina amb mi, segueix-me que et guiaré per la fosco
As I provide just enough spark, that we need to proceed /Perque jo et dono suficient llum, que necessitem per seguir
Carry on, give me hope, give me strength, /Segueix-me, donem esperança, donem força
Come with me, and I won't stear you wrong / Vina amb mi i no et fallaré
Put your faith and your trust as I guide us through the fog / Posa la teva fe i confiança mentres et guio per la boira
Till the light, at the end, of the tunnel, we gonna fight, / Fins i tot la llum del final del túnel lluitarem
We gonna charge, we gonna stomp, we gonna march through the swamp / Cobrarem, aplastarem, marxarem pels pantans
We gonna mosh through the marsh, take us right through the doors/ Ens posarem als aiguamolls, fins a arribar a les portes

To the people up top, on the side and the middle, /La gent de dalt, dels costats i del mig
Come together, let's all bomb and swamp just a little/ Anem junts, explotem tots una mica
Just let it gradually build, from the front to the back / Per construir, desde el final
All you can see is a sea of people, some white and some black /Tot el que pots veure és un mar de gent, alguns blancs i alguns negres
Don't matter what color, all that matters is we gathered together / No importa el color, tot el que importa és que estiguem units
To celebrate for the same cause, no matter the weather / Per celebrar la mateixa causa, no importa el temps
If it rains let it rain, yea the wetter the better / Sí plou, sí deixa de ploure, com més humíd millor
They ain't gonna stop us, they can't, we're stronger now more then ever,/ No ens aturarà, no podrà, eserem més forts que abans
They tell us no we say yea, they tell us stop we say go, / S'i ens diuen "no" nosaltres direm que "si"
Rebel with a rebel yell, raise hell we gonna let em know /Ens rebelarem amb un crit rebel, elevarem l'infern que sabem
Stomp, push up, mush, fuck bush, until they bring our troops home come on just . . . / Fots a en Bush fins que portin les nostres tropes a casa


Come along, follow me as I lead through the darkness / Vina amb mi, segueix-me que et guiaré per la fosco
As I provide just enough spark, that we need to proceed /Perque jo et dono suficient llum, que necessitem per seguir
Carry on, give me hope, give me strength, /Segueix-me, donem esperança, donem força
Come with me, and I won't stear you wrong / Vina amb mi i no et fallaré
Put your faith and your trust as I guide us through the fog / Posa la teva fe i confiança mentres et guio per la boira
Till the light, at the end, of the tunnel, we gonna fight, / Fins i tot la llum del final del túnel lluitarem
We gonna charge, we gonna stomp, we gonna march through the swamp / Cobrarem, aplastarem, marxarem pels pantans
We gonna mosh through the marsh, take us right through the doors, come on/ Ens posarem als aiguamolls, fins a arribar a les portes, vina

Imagine it pouring, it's raining down on us, /Imagina que està diluviant, està ploguent sobre nostre
Mosh pits outside the oval office / A fora del despatx ovel
Someone's trying to tell us something, maybe this is god just saying / Alguns intentant dir-nos algo, depén del que ens digui déu
We're responsible for this monster, this coward, that we have empowered /Nosaltres som responsables d'aquest mostre, aquest covard, el que nosaltres em donat el poder 
This is bin laden, look at his head nodding, / Aquest és Bin Laden diguen que sí amb el cap
How could we allow something like this, without pumping our fist / Com podem permetre algo així, sense colpejar primer
Now this is our, final hour /Ahora en nuestra hora final
Let me be the voice, and your strength, and your choice / Seré la seva veu, la seva força i la seva elecció
Let me simplify the rhyme, just to amplify the noise /Deixem simplificar la rima per poder amplificar el soroll
Try to amplify the times it, and multiply it by six / Intenta amplificar los tiempos, i multiplica-ho per sis
Teen million people are equal of this high pitch /10 millions de persones no són res
Maybe we can reach al quaida through my speech/ Potser podem agafar al-quaida amb el meu discurs
Let the president answer on high anarchy / Deixiem que ens contesti el president
Strap him with ak-47, let him go/ Lliguem-lo a una AK-47 i deixem-lo
Fight his own war, let him impress daddy that way / Que lluiti en la seva pròpia guerra, que impresi al pare
No more blood for oil, we got our own battles to fight on our soil /Prou sang per petroli, tenim les nostres propies guerres que em de guanyar
No more psychological warfare to trick us to think that we ain't loyal/ No més guerres psicològiques per engañar-nos i fer-nos pensar que soms leials
If we don't serve our own country we're patronizing a hero / Sí no servim al nostre país, estem afavorint a un heroi
Look in his eyes, it's all lies, the stars and stripes  /Mira els seus ulls, tot es mentira, les estrelles i les barres
They've been swiped, washed out and wiped, /Han desaparegut, els han borrat
And replaced with his own face, mosh now or die /Els han remplaçat per la seva cara
If I get sniped tonight you'll know why, because I told you to fight/ S'hi m'utilitzen aquesta nit sabreu el perquè, perquè et vaig dir que lluitaríes 

 So come along, follow me as I lead through the darkness / Doncs,vina amb mi, segueix-me que et guiaré per la fosco
As I provide just enough spark, that we need to proceed /Perque jo et dono suficient llum, que necessitem per seguir
Carry on, give me hope, give me strength, /Segueix-me, donem esperança, donem força
Come with me, and I won't stear you wrong / Vina amb mi i no et fallaré
Put your faith and your trust as I guide us through the fog / Posa la teva fe i confiança mentres et guio per la boira
Till the light, at the end, of the tunnel, we gonna fight, / Fins i tot la llum del final del túnel lluitarem
We gonna charge, we gonna stomp, we gonna march through the swamp / Cobrarem, aplastarem, marxarem pels pantans
We gonna mosh through the marsh, take us right through the doors, come on/ Ens posarem als aiguamolls, fins a arribar a les portes, vina

[eminem speaking angrily] 
And as we proceed, to mosh through this desert storm, in these closing statements, /I mentres nosaltres seguim arrasant en aquesta tormenta del desert, en aquestes últimes frases 
If they should argue, let us beg to differ, as we set aside our differences,/ Sí han de discutir, deixeme'ls, els mentres nosaltres aclarem les nostres diferencies
And assemble our own army, to disarm this weapon of mass destruction /I montem el nostre exèrcit, per desarmar aquesta arma de destrucció massiva
That we call our president, for the present, / que és el nostre president
And mosh for the future of our next generation,/ i destruirem el futur de la nostre proxima generació 
To speak and be heard, mr. president, mr. senator / escoltem al nostre president el nostre senador



What this song protest?

This song try to don't vote a George W. Bush for a president or vote George out of office

divendres, 10 d’octubre del 2014

e-mail

Before:

Hello I'm Marc Nunyez and I am in your class. Mainly, my hobbies 
are play basketball and other sports and I really enjoy the 
cinema. I play basketball in a team with Didac and Marti.

I've done batxillerato because is necessary to have a god job in the 
future or study in university. My subjects I've chosen are Technology, 
chemistry and Maths. I chose this subjects because I will study 
Technology in university.

When I finish the batxillerato I don't know what I will do.


After:
Hello I'm Marc Nunyez and I am in your class. Mainly, my hobbies are
playing basketball and other sports and I really enjoy the
cinema. I play basketball in a team with Didac and Marti.

I've done batxillerato because it is necessary to have a god job in the 
future or study in university. The subjects I've chosen are Technology, 
chemistry and Maths. I chose this subjects because I will study 
Technology at university.

When I finish the batxillerato I don't know what I will do.